Convertirse en militar —oficial del Ejército— implica asumir una profesión como pro-pia y requiere aprender las reglas básicas de pertenencia a este cuerpo de funcionarios del Estado.Este artículo se propone analizar las argumentaciones construidas por tres cohortes de oficiales del Ejército en relación con los móviles que los llevaron a decidir seguir esta carrera, así como indagar en las rutas construidas junto a sus familias que los llevaron a optar por la profesión militar.Para responder a estos objetivos nos apoyamos en el método biográfico, a partir de la utilización de la entrevista biográfica. Se entrevistaron a 26 oficiales de tres cohortes: egresados antes de 1973; egresados entre 1974 y 1985 y egresados luego de 1986. En el momento del trabajo de campo estos militares estaban destinados en el Colegio Militar de la Nación y en el Instituto de Enseñanza Superior del Ejército (IESE).
Becoming military —army officer— means taking a profession as his own, which requi-res learning the basic rules of belonging to this organization.This article analyzes the arguments built by three cohorts of Army officers in relation to the motives that led them to decide to pursue this career, as well as describe the routes they built with their families that drove them to choose the military profession.To meet these objectives we rely on the biographical method, using biographical interview. We interviewed 26 officers from three cohorts: graduates before 1973; graduates be-tween 1974 and 1985 and graduated after 1986. At the time of fieldwork these soldiers were stationed in the Military School of the Nation and the Army Superior Institute (IESE).