En esta ponencia se presentan resultados de un trabajo de campo cuanti/cualitativo que se propone analizar las condiciones de vida de los habitantes de barrios populares del Conurbano. Para ello se indagó en 4 ejes: hábitat, trabajo, producción y consumo. Uno de los hallazgos de ese trabajo refiere a la relación entre pobreza estructural y condiciones de hábitat, dado que en muchos de los barrios analizados el NBI se explica por las variables vinculadas a las condiciones habitacionales. En vistas de ello se propone analizar en particular los recursos y las modalidades de financiamiento que se ponen en juego en la autoproducción de la vivienda y reflexionar críticamente acerca del modo en que las políticas públicas actúan ampliando las bases materiales de estos hogares, para transformar la relación mencionada entre hábitat y pobreza.
This paper presents the results of quantitative/qualitative research carried out in popular neighbourhoods of the Greater Buenos Aires area and oriented to explore poor household life conditions, especially those related to: habitat, employment, production and consumption. The main finding of this work relates to the relationship between structural poverty and housing conditions, as in many of the analysed neighbourhoods NBI levels were mainly explained by needs that result from inadequate housing conditions. In this context this paper discusses the development of financing strategies that involve housing self-production for these households, and reflects critically on the role of public policies expanding the material bases of these households, to transform said relationship between habitat and poverty.